Category: hodgepodge

10 Words That Do NOT Translate Literally from Swedish to English

I took this from inspiration from my original post, with the funny photos, on Lost in Stockholm.

Here are ten Swedish words to not confuse them with the same meaning in English.  And boy, some of them sound so funny!

1.  Bra

på svenska – good!

in english –  the thing women wear to hold their boobies up

2.  Fart

på svenska – en fart – going, run

infart – entrance

utfart – exit

in english – when you let some gas out from your rear end

3.  Kiss

på svenska – pee

kissa – to pee

in english – to place one’s lips on another person/pet/thing

4.  Puss

på svenska – a kiss (the english kiss)

pussa – to kiss

in english – gooey stuff that comes out from wounds

5.  Gift

på svenska – double meaning: 1. married;  2.  poison

go figure, the swedes use the same word for love and death.  perhaps they’re really smart people.

6.  Sex

på svenska – the number six

in english – {i’m not explaining this to you}

7. Kaka

på svenska – cake

in english – a football player, a male body part, or a hindi word for uncle

8.  Fan

på svenska – shit!

in english – a rotating object with blades that keeps you cool

9.  Slut

på svenska – end

in english – someone you call when they steal your boyfriend/girlfriend; or when they are hookers

10. Barn
på svenska – ett barn – child

in english – red, country house where farm animals and hay usually reside in

WordPress Themes