<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Swedish Language &#187; nouns</title>
	<atom:link href="http://swedishlanguage.net/category/nouns/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://swedishlanguage.net</link>
	<description>Learn Swedish one word at a time</description>
	<lastBuildDate>Sun, 31 Jan 2010 16:28:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>A silly bean &#8211; Knäppgök</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/07/29/a-silly-bean-knappgok/nouns/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/07/29/a-silly-bean-knappgok/nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 21:52:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouns]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[A cute affectionate word to call your sweetie when they are a bit silly. 
In swedish: Knäppgök, plural Knäppgökarna
In english: silly, funny, kookie
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A cute affectionate word to call your sweetie when they are a bit silly. </p>
<p>In swedish: Knäppgök, plural Knäppgökarna</p>
<p>In english: silly, funny, kookie</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/07/29/a-silly-bean-knappgok/nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Studentflak Drunk Students in Sweden</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/06/05/studentflak-drunk-students-in-sweden/nouns/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/06/05/studentflak-drunk-students-in-sweden/nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 13:02:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouns]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=82</guid>
		<description><![CDATA[Studentflak is the word to use for graduating high school seniors.  They wear those funny sailor hats, drive around in those big trucks around the city, especially in Stockholm, and drink a lot.
They are obnoxious and can be found in the open topped trucks in late May, early June during graduation season in Sweden.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Studentflak is the word to use for graduating high school seniors.  They wear those funny sailor hats, drive around in those big trucks around the city, especially in Stockholm, and drink a lot.</p>
<p>They are obnoxious and can be found in the open topped trucks in late May, early June during graduation season in Sweden.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/06/05/studentflak-drunk-students-in-sweden/nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Days of the Week</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/05/05/days-of-the-week/nouns/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/05/05/days-of-the-week/nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 May 2009 10:33:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouns]]></category>
		<category><![CDATA[days of the week]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=61</guid>
		<description><![CDATA[iThe Swedish days of the week are similar to Norwegian and Danish but very different from Icelandic, the Norse language. 
To say a specific day of the week, e.g. On Monday I should go to the post office, you should use på.  The sentence translates to: På måndag ska ja gå till posten. 
söndag [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>iThe Swedish days of the week are similar to Norwegian and Danish but very different from Icelandic, the Norse language. </p>
<p>To say a specific day of the week, e.g. On Monday I should go to the post office, you should use på.  The sentence translates to: På måndag ska ja gå till posten. </p>
<p><strong>söndag</strong>  Sunday<br />
<strong>måndag </strong> Monday<br />
<strong>tisdag</strong>  Tuesday<br />
<strong>onsdag</strong> Wednesday<br />
<strong>torsdag</strong>  Thursday<br />
<strong>fredag</strong>  Friday<br />
<strong>lördag</strong>  Saturday 	</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/05/05/days-of-the-week/nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meaning of Fika</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/02/03/february-3rd-fika/nouns/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/02/03/february-3rd-fika/nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 09:34:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouns]]></category>
		<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[In english: to drink coffee
På svenska (in swedish): fika (verb)
På svenska (in swedish): en fika (noun)
Compound phrase: en fikapaus &#8211; a coffee break
Example: Ska vi ta en fika på lördag? Shall we go for a coffee on Saturday?
Fika is an interesting word because it serves as both a verb and a noun.  Swedes consider [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: to drink coffee</p>
<p>På svenska (in swedish): fika (verb)</p>
<p>På svenska (in swedish): en fika (noun)<br />
Compound phrase: en fikapaus &#8211; a coffee break</p>
<p>Example: Ska vi ta en fika på lördag? Shall we go for a coffee on Saturday?</p>
<p>Fika is an interesting word because it serves as both a verb and a noun.  Swedes consider having a coffee an important part of the culture.  You can fika at work by taking a &#8220;coffee break,&#8221; fika with someone like a &#8220;coffee date,&#8221; or just drink a cup of coffee.</p>
<p>This is a great way to get to know Swedes and become part of the culture. </p>
<p>Sven also wrote: Ett skandinaviskt kulturfenomen främst rotat i Sverige som beskriver en ceremoni med syfte att främja det sociala mötet. Att fika betyder alltså i klarspråk ett möte mellan två eller flera personer där kaffe och fikabröd åtnjuts i trevligt sällskap.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/02/03/february-3rd-fika/nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Girls in Swedish</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/01/24/january-24th/nouns/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/01/24/january-24th/nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jan 2009 11:23:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouns]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[In english: a girl, chick
På svenska (in swedish): tjej
plural indefinite (girls): tjejer
plural definite (the girls): tjejerna
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: a girl, chick</p>
<p>På svenska (in swedish): tjej</p>
<p>plural indefinite (girls): tjejer</p>
<p>plural definite (the girls): tjejerna</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/01/24/january-24th/nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guys in Swedish</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/01/22/january-22nd-kille/nouns/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/01/22/january-22nd-kille/nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 19:20:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouns]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[In english: a dude, guy, boy
På svenska (in swedish): en kille
plural indefinite: killar
plural definite: killarna
Example: Det är en snygg kille!  That&#8217;s a cute guy.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: a dude, guy, boy</p>
<p>På svenska (in swedish): en kille</p>
<p>plural indefinite: killar</p>
<p>plural definite: killarna</p>
<p>Example: Det är en snygg kille!  That&#8217;s a cute guy.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/01/22/january-22nd-kille/nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
