<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Swedish Language &#187; verbs</title>
	<atom:link href="http://swedishlanguage.net/category/verbs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://swedishlanguage.net</link>
	<description>Learn Swedish one word at a time</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Nov 2011 23:31:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Will You Marry Me? &#8211; Vill Du Gifta Dig Med Mig?</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2011/10/16/will-you-marry-me-vill-du-gifta-dig-med-mig/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2011/10/16/will-you-marry-me-vill-du-gifta-dig-med-mig/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 16:23:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[Looking to get married soon and want to propose to your Swedish swedie in Swedish? Here&#8217;s the thing to remember, att gifta sig is a reflexive verb.  So don&#8217;t drop the reflexive part off! Refresher to reflexive pronouns in Swedish: mig myself dig yourself sig himself/herself/itself oss ourselves er yourselves sig themselves in english &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Looking to get married soon and want to propose to your Swedish swedie in Swedish?</p>
<p>Here&#8217;s the thing to remember, <strong>att gifta sig</strong> is a reflexive verb.  So don&#8217;t drop the reflexive part off!</p>
<p>Refresher to reflexive pronouns in Swedish:<br />
mig 	myself<br />
dig 	yourself<br />
sig 	himself/herself/itself<br />
oss	ourselves<br />
er	yourselves<br />
sig 	themselves</p>
<p>in english &#8211; Will you marry me?</p>
<p>på svenska &#8211; Vill du gifta dig med mig?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2011/10/16/will-you-marry-me-vill-du-gifta-dig-med-mig/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Get those dishes washed!</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2010/12/28/get-those-dishes-washed/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2010/12/28/get-those-dishes-washed/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2010 19:32:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[Diska [ diskar, diskade, diskat, diska! ] - verb To wash dishes. Not to be confused with tvätta, to wash (clothes, windows, cars) or städa, to clean.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Diska [ diskar, diskade, diskat, diska! ] - verb</p>
<p>To <strong>wash dishes</strong>.</p>
<p>Not to be confused with tvätta, to wash (clothes, windows, cars) or städa, to clean.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2010/12/28/get-those-dishes-washed/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ordbajsa &#8211; Bullshitting in Swedish</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2010/01/31/ordbajsa-bullshitting-in-swedish/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2010/01/31/ordbajsa-bullshitting-in-swedish/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 16:26:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[Best word ever on when you write a report and have to stuff it with extra words. In english- bullshitting, word shitting, literally translated as &#8220;word pooping&#8221; På svenska- ordbajsa &#8211; verb Bajsa &#8211; verb- to poop Next time you need to add more words to a paper and make it lengthy, just know you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Best word ever on when you write a report and have to stuff it with extra words.  </p>
<p>In english- bullshitting, word shitting, literally translated as &#8220;word pooping&#8221;<br />
På svenska- ordbajsa &#8211; verb </p>
<p>Bajsa &#8211; verb- to poop </p>
<p>Next time you need to add more words to a paper and make it lengthy, just know you are ordbasja. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2010/01/31/ordbajsa-bullshitting-in-swedish/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mjolka To Milk</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/05/18/mjolka-to-milk/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/05/18/mjolka-to-milk/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 16:02:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[mjölka- to milk a cow, to milk someone for information]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>mjölka- to milk a cow, to milk someone for information</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/05/18/mjolka-to-milk/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>February 9th- Avboka</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/02/09/february-9th-avboka/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/02/09/february-9th-avboka/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2009 15:04:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[In english: to cancel På svenska (in swedish): avboka Example: Du kan avboka bokningen före mandags kväll kl. 20.00. You can cancel the reservation before Monday at 8PM.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: to cancel</p>
<p>På svenska (in swedish): avboka</p>
<p>Example: Du kan avboka bokningen före mandags kväll kl. 20.00.  You can cancel the reservation before Monday at 8PM.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/02/09/february-9th-avboka/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>To ask in Swedish &#8211; Kolla</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/02/04/feb-4th-kolla/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/02/04/feb-4th-kolla/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 10:24:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[In english: to look at, check out På svenska (in swedish): kolla (på) Example: -Nu ska vi kolla på film? Should we see the movie now? Kolla din mail. Check your mail.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: to look at, check out</p>
<p>På svenska (in swedish): kolla (på)</p>
<p>Example: -<strong>Nu ska vi kolla på film? </strong>Should we see the movie now?<br />
<strong>Kolla din mail.</strong> Check your mail. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/02/04/feb-4th-kolla/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meaning of Fika</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/02/03/february-3rd-fika/nouns/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/02/03/february-3rd-fika/nouns/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 09:34:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[nouns]]></category>
		<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[In english: to drink coffee På svenska (in swedish): fika (verb) På svenska (in swedish): en fika (noun) Compound phrase: en fikapaus &#8211; a coffee break Example: Ska vi ta en fika på lördag? Shall we go for a coffee on Saturday? Fika is an interesting word because it serves as both a verb and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: to drink coffee</p>
<p>På svenska (in swedish): fika (verb)</p>
<p>På svenska (in swedish): en fika (noun)<br />
Compound phrase: en fikapaus &#8211; a coffee break</p>
<p>Example: Ska vi ta en fika på lördag? Shall we go for a coffee on Saturday?</p>
<p>Fika is an interesting word because it serves as both a verb and a noun.  Swedes consider having a coffee an important part of the culture.  You can fika at work by taking a &#8220;coffee break,&#8221; fika with someone like a &#8220;coffee date,&#8221; or just drink a cup of coffee.</p>
<p>This is a great way to get to know Swedes and become part of the culture. </p>
<p>Sven also wrote: Ett skandinaviskt kulturfenomen främst rotat i Sverige som beskriver en ceremoni med syfte att främja det sociala mötet. Att fika betyder alltså i klarspråk ett möte mellan två eller flera personer där kaffe och fikabröd åtnjuts i trevligt sällskap.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/02/03/february-3rd-fika/nouns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Words for Drinking in Swedish</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/01/20/drinking-in-swedish/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/01/20/drinking-in-swedish/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 16:17:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[verbs]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[supa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[In english: to drink heavily På svenska (in swedish): Supa Example: Ikväll ska vi supa. Tonight we&#8217;re going to get wasted.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: to drink heavily</p>
<p>På svenska (in swedish): Supa</p>
<p>Example: Ikväll ska vi supa. Tonight we&#8217;re going to get wasted.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/01/20/drinking-in-swedish/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eating in swedish</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/01/14/january-14th/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/01/14/january-14th/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 14:11:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[In english: to eat (slang) På svenska (in swedish):  käka Example:  Ska vi käka?  Shall we eat?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: to eat (slang)</p>
<p>På svenska (in swedish):  käka</p>
<p>Example:  Ska vi käka?  Shall we eat?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/01/14/january-14th/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ephipany or 13th day after Christmas</title>
		<link>http://swedishlanguage.net/2009/01/06/january-6th/verbs/</link>
		<comments>http://swedishlanguage.net/2009/01/06/january-6th/verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 19:46:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sweden-admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedishlanguage.net/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[In english: the 13th day after Christmas (Epiphany) På svenska (in swedish): Trettondedag Jul or Trettondagen]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In english: the 13th day after Christmas (Epiphany)</p>
<p>På svenska (in swedish): Trettondedag Jul or Trettondagen</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedishlanguage.net/2009/01/06/january-6th/verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

